Tiếng Hàn Tổng Hợp Sơ Cấp 1 – Từ Vựng Bài 3 | Hàn Quốc Sarang



Hàn Quốc Sarang – Tiếng Hàn Tổng Hợp Sơ Cấp 1 – Từ Vựng BÀI 3: 일상생활 Sinh Hoạt Thường Ngày
ĐĂNG KÝ KÊNH (BẬT CHUÔNG) ĐỂ ĐÓN XEM NHỮNG VIDEO TIẾP THEO NHA.
✪ Link đặt sách chuẩn 100% kèm khuyến mãi:


—————-
► Đăng Ký nhận video mới :
► Fanpage Facebook:
► Nhóm Học trên Facebook:
—————-
BÀI GIẢNG THEO GIÁO TRÌNH TIẾNG HÀN TỔNG HỢP
✪ Tổng Hợp Từ Vựng SC1 Full:
✪ Giải thích ngữ pháp SC1 Full:
✪ Tổng Hợp Từ Vựng SC2 Full:
✪ Giải thích ngữ pháp SC2 Full:
✪ Luyện nghe trình độ SC1 + SC2:
✪ Giải thích ngữ pháp TC3 :
Bài giảng tập 4,5,6 sẽ liên tục được cập nhập, các bạn ĐĂNG KÝ Kênh để theo dõi nha!
============
Bài giảng chất lượng này được cung cấp FREE. Để ủng hộ Hàn Quốc Sarang chỉ cần:

→ Nhấn ĐĂNG KÝ và BẬT CHUÔNG THÔNG BÁO
→ Like, Chia sẻ với bạn bè
→ Đừng bỏ qua quảng cáo (xem hết nhé. hii)
——————-
Có thắc mắc gì các bạn comment bên dưới mình sẽ giải đáp nhé.
Cảm ơn các bạn đã xem video của mình!
#tienghantonghop #tienghansocap1 #hanquocsarang

Nguồn: https://mayepnuocmiagiare.com/

Xem thêm bài viết khác: https://mayepnuocmiagiare.com/lam-dep/

42 thoughts on “Tiếng Hàn Tổng Hợp Sơ Cấp 1 – Từ Vựng Bài 3 | Hàn Quốc Sarang

  1. ✪ Link đặt sách chuẩn 100% kèm khuyến mãi:

    ► http://nguphaptienghansarang.mcbooks.vn/

    ► http://giaotrinhtienghansarang.mcbooks.vn/

    —————-

    ► Đăng Ký nhận video mới : https://goo.gl/ZkuMwR

    ► Fanpage Facebook: https://bit.ly/2lHuond

    ► Nhóm Học trên Facebook: https://goo.gl/M6Z9nP

  2. Câu trước’it’ viết là 작다 mà câu sau ít là 적다, vậy là 작다 hay 적다 vậy

  3. 공부하다 /일하다 cả 2 từ này đều có nghĩa là làm việc mà sao câu 집에서 공부합니다 lại dịch là ở nhà học bài hả bạn ? mình chưa hiểu lắm bạn giải thích giúp nha bạn ?

  4. Em chào cô! Cô file từ vựng theo các chủ đề không ạ? Cô có thể gửi cho em qua email này với ạ: hoangchienskv@gmail.com .
    Em cảm ơn cô !!!

  5. Cô ơi từ 좋아하다 em tưởng nối patchim lên đọc thành /chô-ha-ha-ta/ ạ .tại sao lại đọc thành /chô-a-ha-ta/ vậy ạ?

  6. 안녀하세요
    저는 응우옌 반 탄 입니다
    저는 베트남사람 입니다
    제생인이 1996년 1월 12일 입니다
    저는 회사원 입니다
    만나서 반갑습니다 😊

  7. 선생님 슬퍼지 않아요..làm video trên mạng đánh máy cũng khó tránh chỗ sai. Sao thì em rất thích nghe bài cô giảng. 선생님을 사랑해요

  8. Tại sao đọc từ Nhiều thành Man-tha mà ko phải, Man-ta nhỉ, mọi người chỉ giúp mình với

  9. Cô giáo ơi .. cho hỏi chút ạ .
    지금은 집에 가니다 .
    지금은 집을 가니다 .
    câu nào đúng ạ

  10. chị ơi video này còn sai chỗ nào ko v ạ . em chưa có mua sách học kèm , em thấy nhiều bình luận có vài chỗ sai , em ko biết chỗ nào

  11. Cô oi
    Khi nào đi chợ Việt nay dung hay sai
    언 제 지 장 에 갑 니 까?
    언 제 시 장 을 갑 니 까?
    Câu nào đúng?

  12. 7:52 dịch sai,쇼핑하다
    시내에서 쇼핑합니다
    Mua sắm ở trung tâm thành phố
    Chứ kp là đi dạo ở trung tâm thành phố

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *